Ausbildung Dolmetscher und Übersetzer
Sie sind an Fremdsprachen interessiert, haben möglicherweise schon erste Erfahrung im Ausland gemacht?
Dann bringen Sie schon gutes Rüstzeug mit, um sich an die akademisch anspruchsvolle Ausbildung zum Übersetzer oder Dolmetscher (d.h. dem Translator) heranzuwagen.
Denn bloße Fremdsprachenkompetenz darf nicht mit translatorischer Kompetenz verwechselt werden. In der Translatorenausbildung fungiert die Sprache nicht in erster Linie als Gegenstand (wie beispielsweise in philologischen Fächern), sondern als Material, als Mittel zum Zweck. Daher muss eine gewisse Sprachkompetenz zum eigentlichen Studium schon vorhanden sein.
Weiterhin sind neben einer soliden Beherrschung von Fremdsprachen in unserer modernen globalen Welt auch fundierte Kenntnisse in einem oder mehreren Fachgebieten, eine hohe interkulturelle Kompetenz, Kommunikationsfähigkeit sowie die Fähigkeit und Bereitschaft zum professionellen Umgang mit modernen Computertechnologien gefordert.
Auch Dolmetschen ist nicht einfach Dolmetschen. Es wird unterschieden zwischen Simultan-, Konsekutiv-, Flüster-, Verhandlungs-, Fernseh-, Gerichtsdolmetschen sowie Community Interpreting.
Weiterhin besteht die Möglichkeit, sich zum Gebärdensprachdolmetscher ausbilden zu lassen.
Ausbildungsvoraussetzungen:
- Allgemeine Hochschulreife (Abitur) bzw. Fachhochschulreife (erfolgreich abgelegte 12. Klasse) zur Aufnahme eines Hochschul- oder Fachhochschulstudiums.
- Allgemeine Hochschulreife (Abitur) bzw. Fachhochschulreife (erfolgreich abgelegte 12. Klasse) zur Aufnahme der Ausbildung an einer bayerischen Fachakademie.
- Ausländische Studierwillige müssen exzellente Deutschkenntnisse mitbringen.

